Een thriller in het Sittards? Ja, een thrillerboek, geschreven in het Sittards dialect. Zo’n drie jaar geleden vatte ik het idee op om een boek te gaan schrijven. Ik schrijf al mijn hele leven, maar een boek.. dat zou wel een hele uitdaging zijn. Om de uitdaging compleet te maken kwam ik er achter dat er nog geen thriller in het Sittards dialect geschreven was. Ooit. Ik had ervaring opgedaan met verhalen schrijven in het dialect, en schreef een thrillerverhaal als inzending voor het ’Platbook’ van Uitgeverij Tic. Tot mijn verrassing werd dat verhaal geselecteerd, en staat het nu in ’Platbook 12’.

Aangespoord door dit succes besloot ik te gaan proberen een heel thrillerboek in het Sittards dialect te schrijven. Een hele klus, zeker aangezien ik nog maar weinig thrillers gelezen had. Daarom ging ik recensies over thrillerboeken schrijven voor Wim Krings, de boekhandelaar. Dit gaf mij inzicht in de elementen die een thrillerboek moet hebben om het echt spannend te maken. Dat was wat ik wilde: in het Sittards een spannend, literair boek schrijven.

Of het echt gelukt is? Dat ligt aan u, de lezer. Ik hoop dat u mijn werk weet te waarderen, en als dat niet zo is: vertel me dan vooral de redenen waarom u het niet waardeert. Een lerend mens telt immers voor twee! Overigens: het thrillerverhaal uit ’Platbook 12’ is als ’geheime bonus’ opgenomen als afsluiter van MO. Heb ik het nu toch al verklapt..!